In case that the fund of industrial injury insurance is not enough to pay off the benefit of industrial injury insurance for serious accidents, the municipal finance shall pay for it temporarily. 工伤保险基金在不足支付重大事故工伤保险待遇时,由市财政垫付。
Men are more ready to repay an injury than a benefit, because gratitude is a burden and revenge a pleasure. 人类更愿意报复伤害而不愿报答好意,因为感恩好比重担,而复仇则充满快感。
Children in poorer families and communities are at increased risk of injury because they are less likely to benefit from prevention programmes and high quality health services. 贫困家庭和社区的儿童不太可能利用预防方案和无缘享受高质量的医疗服务,因此面临较大的受伤风险。
A person claiming labor insurance injury and illness benefit, vocational training living allowance, temporary work allowance, or other related employment development awards, may not claim unemployment benefit while receiving the related award. 领取劳工保险伤病给付、职业训练生活津贴、临时工作津贴、创业贷款利息补贴或其它促进就业相关津贴者,领取相关津贴期间,不得同时请领失业给付。
In the end, the legislation of Industrial Injury Insurance and its practice in the foreign countries are introduced to benefit our relative system. 最后,本部分介绍国外工伤保险的立法与实践,以资我国工伤保险制度的改革所借鉴。
This paper will combine with the foreign excellent rehabilitation measures to improve the therapeutic effect of injury rehabilitation, and consider raising the level of labor-intensive industries as a supplementary benefit factor. 并且结合外国成功的康复措施来进行对比,从而提高工伤康复治疗的治疗效果,并且对考虑提高对中国劳动密集型行业给付水平做为补充因素。
Therefore, expected completely compensates in the party causing an injury enable the victim benefit to obtain the compensation, is not realistic. 因此,完全期望于加害人赔偿使被害人利益得到补偿,是不现实的。